修改回報內容

詳細編修記錄

時間 修改人 舊值 新值
2015-01-08T14:46:10+08:00 IP: 61.70.72.150
修改時間
一年前
新聞標題
MEiQIZescFnoxAKUixi
問題重點
iUVFbeNTPg
修改時間
一年前
新聞標題
不貼切?設計師創作「誠實」海報
問題重點
"You're welcome, college student." 正確翻譯叫做「不客氣,大學生們」,而不是「歡迎光臨,大學生們」。
2015-01-08T14:42:34+08:00 IP: 62.210.83.26
修改時間
一年前
新聞標題
不貼切?設計師創作「誠實」海報 - 中時電子報
問題重點
"You're welcome, college student." 正確翻譯叫做「不客氣,大學生們」,而不是「歡迎光臨,大學生們」。
修改時間
一年前
新聞標題
MEiQIZescFnoxAKUixi
問題重點
iUVFbeNTPg
2014-07-11T03:14:22+08:00 IP: 109.157.161.224
id
1900
建立時間
一年前
修改時間
一年前
刪除時間
新聞標題
不貼切?設計師創作「誠實」海報 - 中時電子報
新聞連結
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20140710001113-260408
news_link_unique
www.chinatimes.com/realtimenews/20140710001113/260408
真相連結
http://english.stackexchange.com/questions/42697/different-ways-to-say-youre-welcome
問題重點
"You're welcome, college student." 正確翻譯叫做「不客氣,大學生們」,而不是「歡迎光臨,大學生們」。